2019年的教会主题是「Koinonia 可宜挪尼亚」,这是一个希腊字,出自于圣经,意思是「共同体 common being」,描写「一群人在基督里共同生活」的状态。
Koinonia 是名词,指「共同的状态」,在新约圣经出现了20次。另外一个名词是 Koinonos(common being-er),指「伙伴、分享者」,出现了10次。动词是 Koinoneo(make common),指「分享、有分于」,出现了8次。形容词是Koinonikos,出现了一次。四个字加起来共在新约圣经出现了39次。以下是这39处的经文,按照希腊字分为四组。每一个关键字的后面附带两个英文翻译,第一个是 New International Version,第二个是 New American Standard Bible。有时为了使意义更加清楚,还加上第三个英文翻译 King James Version.
- Koinonia,名词,20次
- Koinonos,名词,10次
- Koinoneo,动词,8次
- Koinonikos,形容词,1次
可宜挪尼亚:在基督里的共同生活 Koinonia: Life Together in Christ
一、koinonia:common being,名词,20次
- Act 2:42 都恒心遵守使徒的教训,彼此交接(Fellowship. Fellowship.),擘饼,祈祷。
- Rom 15:26 因为马其顿和亚该亚人乐意凑出捐项(Make a contribution. Make a contribution.)给耶路撒冷圣徒中的穷人。
- 1Co 1:9 神是信实的,你们原是被他所召,好与他儿子我们的主耶稣基督一同得分(Fellowship with his Son, Jesus Christ our Lord. Fellowship with His Son, Jesus Christ our Lord )。
- 5. 1Co 10:16 我们所祝福的杯,岂不是同领基督的血(Participation in the blood of Christ. Sharing in the blood of Christ.)吗?我们所擘开的饼,岂不是同领基督的身体(Participation in the body of Christ. Sharing in the body of Christ.)吗?
- 2Co 6:14 你们和不信的原不相配,不要同负一轭。义和不义有什么相交呢?光明和黑暗有什么相通(What fellowship can light have with darkness? What fellowship can light have with darkness?)呢?
- 2Co 8:4 再三的求我们,准他们在这供给圣徒的恩情上有分(The privilege of sharing in this service to the Lord’s people. The favor of participation in the support of the saints)。
- 2Co 9:13 他们从这供给的事上得了凭据,知道你们承认基督顺服他的福音,多多的捐钱给他们(Your generosity in sharing with them. The liberality of your contribution to them.)和众人,便将荣耀归与神。
- 2Co 13:14 愿主耶稣基督的恩惠、神的慈爱、圣灵的感动(The fellowship of the Holy Spirit. The fellowship of the Holy Spirit. ),常与你们众人同在!
- Gal 2:9 又知道所赐给我的恩典,那称为教会柱石的雅各、矶法、约翰,就向我和巴拿巴用右手行相交之礼(The right hand of fellowship. The right hand of fellowship.),叫我们往外邦人那里去,他们往受割礼的人那里去。
- Eph 3:9 又使众人都明白,这历代以来隐藏在创造万物之神里的奥秘是如何安排(The administration of this mystery. The administration of this mystery. The fellowship of this mystery. KJV)的,
- Php 1:5 因为从头一天直到如今,你们是同心合意的兴旺福音(Your partnership in the gospel. Your participation in the gospel. Your fellowship in the gospel. KJV)。
- Php 2:1 所以,在基督里若有什么劝勉,爱心有什么安慰,圣灵有什么交通(Common sharing in the Spirit. Fellowship of the Spirit.),心中有什么慈悲怜悯,
- Php 3:10 使我认识基督,晓得他复活的大能,并且晓得和他一同受苦(Participation in his sufferings. The fellowship of His sufferings.),效法他的死,
- Phm 1:6 愿你与人所同有的信心(Your partnership with us in the faith. The fellowship of your faith.)显出功效,使人知道你们各样善事都是为基督做的。
- Heb 13:16 只是不可忘记行善和捐输的事(Do not forget to do good and to share with others. Do not neglect doing good and sharing.);因为这样的祭,是神所喜悦的。
- 18. 1Jn 1:3 我们将所看见、所听见的传给你们,使你们与我们相交(Fellowship. Fellowship.)。我们乃是与父并他儿子耶稣基督相交(Fellowship. Fellowship.)的。
- 1Jn 1:6 我们若说是与神相交(Fellowship. Fellowship.),却仍在黑暗里行,就是说谎话,不行真理了。
- 1Jn 1:7 我们若在光明中行,如同神在光明中,就彼此相交(Fellowship. Fellowship.),他儿子耶稣的血也洗净我们一切的罪。
二、 koinonos:Common being-er,名词,10次
- Mat 23:30 『若是我们在我们祖宗的时候,必不和他们同流先知的血(We would not have taken part with them in shedding the blood of the prophets. We would not have been partners with them in shedding the blood of the prophets.)。』
- Luk 5:10 他的伙伴(Partners. Partners.)西庇太的儿子雅各、约翰,也是这样。耶稣对西门说:「不要怕!从今以后,你要得人了。」
- 1Co 10:18 你们看属肉体的以色列人,那吃祭物的岂不是在祭坛上有分(Participate in the altar. Sharers in the altar.)吗?
- 1Co 10:20 我乃是说,外邦人所献的祭是祭鬼,不是祭神。我不愿意你们与鬼相交(Participants with demons. Sharers in demons.)。
- 2Co 1:7 我们为你们所存的盼望是确定的,因为知道你们既是同受苦楚(Share in our sufferings. Sharers of our sufferings),也必同得安慰。
- 2Co 8:23 论到提多,他是我的同伴(Partner. Partner.),一同为你们劳碌的。论到那两位兄弟,他们是众教会的使者,是基督的荣耀。
- Phm 1:17 你若以我为同伴(Partner. Partner.),就收纳他,如同收纳我一样。
- Heb 10:33 一面被毁谤,遭患难,成了戏景,叫众人观看;一面陪伴那些受这样苦难的人(Stood side by side with those who were so treated. Becoming sharers with those who were so treated.)。
- 1Pe 5:1 我这作长老、作基督受苦的见证、同享后来所要显现之荣耀的(Share in the glory to be revealed. Partaker of the glory that is to be revealed),劝你们中间与我同作长老的人。
- 2Pe 1:4 因此,他已将又宝贵又极大的应许赐给我们,叫我们既脱离世上从情欲来的败坏,就得与神的性情有分(Participate in the divine nature. Partakers of the divine nature.)。
三、koinoneo:make common,动词,8次
- Rom 12:13 圣徒缺乏要帮补(Share with the Lord’s people who are in need. Contributing to the needs of the saints.);客要一味的款待。
- Rom 15:27 这固然是他们乐意的,其实也算是所欠的债;因外邦人既然在他们属灵的好处上有分(For if the Gentiles have shared in the Jews’ spiritual blessings. For if the Gentiles have shared in their spiritual things.),就当把养身之物供给他们。
- Gal 6:6 在道理上受教的,当把一切需用的供给施教的人(Share all good things with their instructor. Share all good things with the one who teaches him.)。
- Php 4:15 腓立比人哪,你们也知道我初传福音离了马其顿的时候,论到授受的事,除了你们以外,并没有别的教会供给我(Not one church shared with me in the matter of giving and receiving, except you only. No church sharedwith me in the matter of giving and receiving but you alone)。
- 1Ti 5:22 给人行按手的礼,不可急促;不要在别人的罪上有分(Do not share in the sins of others. Do not…share responsibility for the sins of others.),要保守自己清洁。
- Heb 2:14 儿女既同有血肉之体,他也照样亲自成了血肉之体(He too shared in their humanity. He Himself likewise also partook of the same.),特要借着死败坏那掌死权的,就是魔鬼。
- 1Pe 4:13 倒要欢喜;因为你们是与基督一同受苦(Participate in the sufferings of Christ. Share the sufferings of Christ.),使你们在他荣耀显现的时候,也可以欢喜快乐。
- 2Jn 1:11 因为问他安的,就在他的恶行上有分(Shares in their wicked work. Participates in his evil deeds.)。
四、koinonikos:common being,形容词,1次
- 1Ti 6:18 又要嘱咐他们行善,在好事上富足,甘心施舍,乐意供给人(Willing to share. Ready to share)。