客旅人生

他因着信,就在所应许之地作客,好像在异地居住帐棚,与那同蒙一个应许的以撒、雅各一样。因为他等候那座有根基的城,就是神所经营所建造的。By faith he lived as an alien in the land of promise, as in a foreign land, dwelling in tents with Isaac and Jacob, fellow heirs of the same promise; for he was looking for the city which has foundations, whose architect and builder is God.(来11:9-10)

住帐棚的快乐日子 Happy days in tents

亚伯拉罕是信心之父,他在应许之地居住,有如客旅住在帐棚之中。圣经将这种「住帐棚的生活方式」,视为信心的表现(他因着信就在所应许之地作客,好像在异地居住帐棚,来11:9)。容我用露营来做一个现代化的解说:

关于露营,我们全家有美好的「家庭回忆」。孩子还小的时候我们常带他们去露营,曾去过加州、德州,以及科罗拉多州的Rocky Mountain国家公园等地。最令人难忘的一次是在北加州的Big Sur,营地位于参天的红木树林(Redwood grove)之中,一出去就是湛蓝的太平洋。如今孩子们都大了,每次谈起当年的露营,大家都很开心。

露营的一切用具都是临时性的。帐棚是临时的住处,不必太讲究。锅子是破旧不怕碰的铁锅,杯碗就用一次性的。这只是露营,不是住家,妈妈所珍惜的杯碗是不会带出来的。

信心的帐棚 The tent of faith

亚伯拉罕离开本地、本族、父家,来到了应许之地。在这地方神并没有给他产业,连立足之地也没有给他(徒7:5)。唯一的产业是他向赫人所买的一块坟地,用以安葬撒拉(创23:1-20)。

神曾经应许亚伯拉罕,要将这地赐给他和他的后裔(徒7:5; 创12:7, 17:8)。亚伯拉罕一直到死都没有得着这地,但却不以为意,一生过著住帐棚的日子。他强调自己是一个寄居的外人(创23:4),以作客的心态在世上生活。

信心使人对今生有正确的看法:我们有如寄居的客旅,在世上住着帐棚。今生的一切只是暂时的,生不带来死不带去,有衣有食就当知足(提后6:7-8)。世人在地上争名夺利,斤斤计较,难舍难分,我们却不是这样。有如露营,我们以快乐的心情在世上活着,只求一生能够蒙神使用,留下美好的回忆。我们不在乎住帐棚,因为我们的家是在天上。

那座有根基的城 The city with foundations

若想获得正确的看法,必须先有正确的对比。将两样东西放在一起看,才知道孰大孰小。将妻子儿女和事业放在一起看,才知道孰重孰轻。亚伯拉罕透过「信心的对比」来看事情:他在世上只住帐棚,因他看到自己的家乡是一座有根基的城,就是神所经营、所建造的(来11:10)。

信心使人看到天上的家乡。比起天上的家,我们在世上所住的房子,甚至我们的身子,都只能算是帐棚(林后5:1)。亚伯拉罕看到天上城是有根基的,不像地上的帐棚是无根基的,于是就羡慕、等候那座城(来11:10,18)。圣经说,对于具有这样信心的人「神被称为他们的神,并不以为耻」(来11:16)

所不见的是永远的 What is unseen is eternal

有了正确的看法,使我们更加能够享受人生,并且留下美好的回忆。你若知道好东西都在家里,对于那些破损的纸杯纸盘,就不会念念不忘。以快乐的心情享受「营地」的生活,与家人相处,欣赏蓝天碧海绿树,时常感谢赞美创造天地的主。

我们行事为人是凭著信心,不是凭着眼见(林后5:7)。就算遇到苦难,我们也不丧胆。即使外体毁坏,我们的内心却一天新似一天。因为我们知道,这至暂至轻的苦楚,要为我们成就极重无比、永远的荣耀。信心使我们看见「眼睛所看不见的」,所以我们不是顾念所见的,乃是顾念所不见的。因为所见的只是暂时的,所不见的却是永远的。(林后4:16-18)

下载全文