资源

大卫:得了应许

我又何必再说呢?若要一一细说,基甸、巴拉、参孙、耶弗他、大卫、撒母耳,和众先知的事,时候就不够了。他们因着信,制伏了敌国,行了公义,得了应许,堵了狮子的口,灭了烈火的猛势,脱了刀剑的锋刃;软弱变为刚强,争战显出勇敢,打退外邦的全军。And what more shall I say? I do not have time to tell about Gideon, Barak, Samson and Jephthah, about David and Samuel and the prophets, who through faith conquered…

耶弗他:制伏了敌国

我又何必再说呢?若要一一细说,基甸、巴拉、参孙、耶弗他、大卫、撒母耳,和众先知的事,时候就不够了。他们因着信,制伏了敌国,行了公义,得了应许,堵了狮子的口,灭了烈火的猛势,脱了刀剑的锋刃;软弱变为刚强,争战显出勇敢,打退外邦的全军。And what more shall I say? I do not have time to tell about Gideon, Barak, Samson and Jephthah, about David and Samuel and the prophets, who through faith conquered…

参孙:软弱变为刚强

我又何必再说呢?若要一一细说,基甸、巴拉、参孙、耶弗他、大卫、撒母耳,和众先知的事,时候就不够了。他们因着信,制伏了敌国,行了公义,得了应许,堵了狮子的口,灭了烈火的猛势,脱了刀剑的锋刃;软弱变为刚强,争战显出勇敢,打退外邦的全军。And what more shall I say? I do not have time to tell about Gideon, Barak, Samson and Jephthah, about David and Samuel and the prophets, who through faith conquered…

巴拉:打退外邦全军

我又何必再说呢?若要一一细说,基甸、巴拉、参孙、耶弗他、大卫、撒母耳,和众先知的事,时候就不够了。他们因着信,制伏了敌国,行了公义,得了应许,堵了狮子的口,灭了烈火的猛势,脱了刀剑的锋刃;软弱变为刚强,争战显出勇敢,打退外邦的全军。And what more shall I say? I do not have time to tell about Gideon, Barak, Samson and Jephthah, about David and Samuel and the prophets, who through faith conquered…

基甸:争战显出勇敢

我又何必再说呢?若要一一细说,基甸、巴拉、参孙、耶弗他、大卫、撒母耳,和众先知的事,时候就不够了。他们因着信,制伏了敌国,行了公义,得了应许,堵了狮子的口,灭了烈火的猛势,脱了刀剑的锋刃;软弱变为刚强,争战显出勇敢,打退外邦的全军。And what more shall I say? I do not have time to tell about Gideon, Barak, Samson and Jephthah, about David and Samuel and the prophets, who through faith conquered…

如何改变你的人生(下)

妓女喇合因着信,曾和和平平的接待探子,就不与那些不顺从的人一同灭亡。By faith the prostitute Rahab, because she welcomed the spies, was not killed with those who were disobedient.(希伯来书 Hebrews 11:31)

如何改变你的人生(上)

妓女喇合因着信,曾和和平平的接待探子,就不与那些不顺从的人一同灭亡。By faith the prostitute Rahab, because she welcomed the spies, was not killed with those who were disobedient.(希伯来书 Hebrews 11:31)

如何胜过困难

以色列人因着信,围绕耶利哥城七日,城墙就倒塌了。By faith the walls of Jericho fell, after the army had marched around them for seven days.(希伯来书 Hebrews 11:30)

如何成为有信心的人

他们因着信,过红海如行干地;埃及人试着要过去,就被吞灭了。By faith the people passed through the Red Sea as on dry land; but when the Egyptians tried to do so, they were drowned.(希伯来书 Hebrews 11:29)

守逾越节

他因着信,就守逾越节,行洒血的礼,免得那灭长子的临近以色列人。By faith he kept the Passover and the application of blood, so that the destroyer of the firstborn would not touch the firstborn of Israel.(希伯来书 Hebrews 11:28)